Amnistia Internacional http://www.derechos.org/amenty/doc REPUBLICA POPULAR CHINA Continuan las violaciones graves de derechos humanos Febrero de 1996 RESUMEN Indice AI: ASA 17/17/96/s DISTR: CO/PO/SC A lo largo de 1995 han persistido las violaciones graves de derechos humanos en China. Van desde la detencion arbitraria de personas que expresan pacificamente sus opiniones, a violaciones graves de la integridad fisica de la persona y del derecho a la vida. La disidencia y cualquier actividad percibida como amenaza para el orden politico establecido siguen siendo objeto de represion. Millares de opositores politicos, entre ellos integrantes de grupos etnicos y religiosos, estan encarcelados, muchos de ellos simplemente por expresar su opinion. La tortura y los malos tratos son habituales durante el arresto en comisarias policiales, centros de detencion, campos de trabajo y prisiones, y a veces causan la muerte de la victima. La pena de muerte se aplica de forma generalizada para infundir el miedo entre la poblacion, en particular durante las campan~as represivas contra la delincuencia. Durante cuatro an~os consecutivos desde 1991, el gobierno de China utilizo con exito una mocion de procedimiento para bloquear cualquier resolucion censuradora de su historial de derechos humanos que pudiera debatirse en la Comision de Derechos Humanos de la ONU. No deberia permitirse a ningun gobierno que decida libremente hasta donde esta obligado a cumplir con las normas internacionales de derechos humanos. Tampoco deberia permitirse a ningun gobierno que manipule los asuntos de derechos humanos a su antojo en beneficio de sus fines politicos. Trabajar en el seno de la ONU significa aceptar la universalidad de los derechos humanos fundamentales proclamados en la Declaracion Universal de Derechos Humanos, asi como la implantacion en todos los paises de las leyes, organismos y mecanismos que velan para proteger tales derechos. PALABRAS CLAVE: TORTURA/MALOS TRATOS1 / DETENCION ADMINISTRATIVA / JUICIOS / PENA DE MUERTE / AI Y LOS GOBIERNOS / ONU / MUJERES / NINOS / CLERIGOS / SINDICALISTAS / INGENIEROS / CIENTIFICOS / MAESTROS / AGRICULTORES / CAMPESINOS / Este informe resume un documento titulado Republica Popular China: Continuan las violaciones graves de derechos humanos (indice AI: ASA 17/17/96/s), publicado por Amnistia Internacional en febrero de 1996. Si desean mas informacion o emprender acciones al respecto deberan consultar el documento general. SECRETARIADO INTERNACIONAL, 1 EASTON STREET, LONDON WC1X 8DJ, UNITED KINGDOM TRADUCCION DE EDITORIAL AMNISTIA INTERNACIONAL, ESPANA Amnistia Internacional REPUBLICA POPULAR CHINA Continuan las violaciones graves de derechos humanos Febrero de 1996 Indice AI: ASA 17/17/96/s Distr: CO/PO/SC SECRETARIADO INTERNACIONAL, 1 EASTON STREET, LONDRES WC1X 8DJ, REINO UNIDO TRADUCCION DE EDITORIAL AMNISTIA INTERNACIONAL, ESPANA INDICE 1. INTRODUCCION 2. MOTIVOS DE PREOCUPACION PARA AMNISTIA INTERNACIONAL 2.1 Tortura y malos tratos 2.2 Detencion y encarcelacion arbitrarias Encarcelacion arbitraria en aplicacion del codigo penal Detencion arbitraria en virtud de reglamentos administrativos 2.3 Juicios sin las debidas garantias 2.4 La pena de muerte 3. MOTIVOS DE PREOCUPACION EXPRESADOS POR ORGANISMOS Y MECANISMOS DE LA ONU 4. RELACIONES DE AI CON EL GOBIERNO 5. RECOMENDACIONES A LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA ONU Apendice I: Documentos sobre China de Amnistia Internacional publicados en 1995 Apendice II: Ratificacion de China de los principales tratados internacionales de derechos humanos Apendice III: Actuacion de los organismos de derechos humanos de la ONU sobre China Apendice IV: Extractos pertinentes de informes de los Mecanismos Tematicos de la ONU sobre China Apendice V: Extractos de informes pertinentes de los organismos que velan por el cumplimiento de los tratados de la ONU sobre China REPUBLICA POPULAR CHINA Continuan las violaciones graves de derechos humanos 1. INTRODUCCION El gobierno chino ha tratado de eludir su responsabilidad en la trayectoria de derechos humanos del pais tanto dentro de China como de cara al exterior. Aunque ha reconocido que el dialogo internacional sobre cuestiones de derechos humanos forma parte de unas relaciones internacionales <>, sigue negando la legitimidad del escrutinio internacional sobre su historial de derechos humanos por considerarlo una injerencia no deseada en los asuntos internos del pais. Tampoco ha respondido satisfactoriamente ante los organismos de derechos humanos y mecanismos de vigilancia de la ONU, pese a haber ratificado sus tratados de derechos humanos. Durante cuatro an~os consecutivos desde 1991, el gobierno de China utilizo con exito una mocion de procedimiento para bloquear cualquier resolucion censuradora de su historial de derechos humanos que pudiera debatir la Comision de Derechos Humanos de la ONU. En marzo de 1995, esta mocion de procedimiento fracaso. Sin embargo, China logro escapar a la censura al ser posteriormente rechazado por un solo voto un proyecto de resolucion sobre su historial de derechos humanos. Ningun Estado deberia estar autorizado a decidir su grado de vinculacion a las normas internacionales de derechos humanos. Tampoco deberia permitirse a ningun gobierno que manipulara las cuestiones de derechos humanos para favorecer sus fines politicos. Trabajar en el seno de la ONU significa aceptar la universalidad de los derechos humanos fundamentales proclamados en la Declaracion Universal de Derechos Humanos, asi como la implantacion en todos los paises de las leyes, organismos y mecanismos que velan para proteger estos derechos. En 1995 se han seguido perpetrando graves violaciones de derechos humanos en China. Violaciones que van desde la detencion arbitraria de personas que expresaban pacificamente sus opiniones hasta violaciones graves de la integridad fisica de la persona y del derecho a la vida. La disidencia y toda actividad percibida como una amenaza al orden politico establecido siguen siendo reprimidas. Millares de opositores politicos Äincluidos integrantes de grupos etnicos y religiosos estan en la carcel, muchos de ellos simplemente por expresar sus ideas. Con frecuencia son sometidos a juicios manifiestamente injustos, donde el fallo de culpabilidad se ha decidido mucho antes de que comparezcan ante el tribunal. Multitud de personas permanecen durante largos periodos en detencion administrativa sin haber sido acusados de nada. Y aunque existe una mayor tolerancia oficial del debate sobre la reforma juridica, los defensores de los derechos humanos sufren persecucion. Durante 1995 continuaron los arrestos arbitrarios y hubo cientos de personas detenidas por expresar pacificamente sus ideas o creencias. La tortura y los malos tratos son habituales en el momento del arresto y en comisarias, centros de detencion, campos de trabajo y prisiones, y en ocasiones causan la muerte de la victima. La legislacion china solo prohibe ciertas formas de tortura y maltrato, y las autoridades no han introducido garantias fundamentales para prevenir la tortura ni han puesto en manos de la justicia a muchos de los torturadores. La pena de muerte se aplica de forma generalizada para infundir miedo entre la poblacion, especialmente durante las operaciones represivas contra la delincuencia. Miles de personas son condenadas a muerte cada an~o, y muchas de ellas son ejecutadas. Abundan los casos en que esta pena se ha impuesto tras juicio sumario, sin ninguna salvaguardia juridica frente a posibles errores judiciales. Y cada vez se dictan mas condenas a muerte por delitos no violentos. 2. MOTIVOS DE PREOCUPACION PARA AMNISTIA INTERNACIONAL 2.1 Tortura y malos tratos La practica de torturar a detenidos y presos esta muy extendida en China, pese a la oposicion declarada del gobierno a su aplicacion. China ratifico la Convencion contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes de la ONU (Convencion contra la Tortura) en 1988, pero el gobierno apenas ha hecho nada para atajar esta practica. Las disposiciones contra la tortura contenidas en la legislacion china son insuficientes y no han sido revisadas desde que entro en vigor el Codigo Penal en 1980. La ley solo prohibe la <>, lo cual excluye su empleo para intimidar, castigar o coaccionar a una persona por cualquier motivo. Tambien prohibe <> cuando son infligidos por <>. No incluye, por tanto, los malos tratos que inflige la policia ni las formas de maltrato que permiten los reglamentos penitenciarios, principalmente el uso prolongado de esposas y grilletes. Ademas, las penas que establece la ley para casos de tortura no se corresponden con la gravedad del delito. Informes recibidos de numerosas fuentes demuestran que toda persona arrestada o encarcelada se expone a sufrir tortura y malos tratos. Tambien indican que la intencion del gobierno de investigar y llevar ante los tribunales los casos de presunta tortura es arbitraria e inconstante, lo cual garantiza la impunidad a muchos torturadores. Los informes ponen tambien de manifiesto que la tortura no sucede simplemente como un quebrantamiento fortuito de la legislacion, tal como pretenden las autoridades chinas, sino como resultado de practicas institucionalizadas y directrices oficiales; ejemplo de ello serian el hecho de que habitualmente el proceso judicial se apoya en <>, o los llamamientos periodicos que formulan las autoridades para <> a determinadas categorias de delincuentes. La tortura se aplica por igual a presos politicos y comunes. Afecta a personas que no son sospechosas de ningun delito pero que entran en disputa con policias u otros funcionarios, o que intentan defender sus derechos. Hay victimas en todos los sectores sociales, aunque las mas expuestas son las clases mas desfavorecidas o ignorantes, como obreros, campesinos, personas sin empleo y vagabundos, tanto si son nin~os como ancianos. Es dificil evaluar en terminos cuantitativos el alcance de la tortura, si bien existen indicios de que su aplicacion es sistematica y desde luego mucho mas frecuente de lo que sugieren las estadisticas oficiales. En los ultimos seis an~os, Amnistia Internacional ha recibido denuncias de tortura y malos tratos a presos recluidos en instituciones penales y centros de detencion de practicamente todas las regiones de China: las municipalidades de Pekin, Shanghai y Tianjin, las Regiones Autonomas de Tibet, Xinjiang y Mongolia Interior, y las provincias de Liaoning, Shaanxi, Shanxi, Hebei, Henan, Anhui, Hubei, Hunan, Jiangsu, Fujian, Guangdong y Gansu. A lo largo de 1995 siguieron llegando informes de numerosos casos de tortura o malos tratos. En febrero, Li Dexian, miembro de la iglesia evangelica de Canton, se disponia a tomar la palabra en una reunion de su iglesia Äen un domicilio particular del municipio de Beixing, cerca de la ciudad de Huadu, en GuangdongÄ cuando de repente se presento la policia. Segun los informes, le dieron patadas en las ingles en presencia de la congregacion y luego se lo llevaron a la comisaria, donde entre varios policias le golpearon con una pesada barra, saltaron sobre el y le dieron patadas hasta que empezo a vomitar sangre. Al preguntar por que le pegaban, parece ser que los agentes le contestaron que habian recibido instrucciones de <> para tomar medidas contra <>.[1] Un mes despues, la policia realizo otra batida contra esa misma congregacion y volvio a golpear a Li Dexian. Los hechos fueron presenciados por un misionero australiano que estaba de visita. En enero de 1995, dos monjes del templo de Jokhang en Lhasa ÄPasang, de veinte an~os, y Ngodrup, de veintidosÄ fueron duramente maltratados durante los tres dias que estuvieron bajo custodia policial. Se decia que a Pasang le habian dado tal paliza que apenas podia sostenerse en pie y sufria fuertes dolores de espalda tras su liberacion. Parece ser que no les dijeron el motivo de su detencion y que los amenazaron con volver a ser castigados si denunciaban lo ocurrido. En una zona tibetana de la comarca de Xiahe, provincia de Gansu, Jigme Gyatso fue, al parecer, victima de graves torturas a manos de la policia en mayo de 1995, tras su arresto como sospechoso de apoyar el movimiento independentista tibetano. Segun los informes, le golpearon hasta que ya no podia mover las manos ni los pies, posiblemente a causa de una lesion cerebral, y su familia tuvo que dar dinero a la policia para que lo pusieran en libertad. Estos casos, que afectan a personas apresadas por motivos politicos, solo representan un pequen~o porcentaje de todos los que han llegado al conocimiento de Amnistia Internacional. Algunos han aparecido en la prensa china, normalmente cuando las autoridades han tomado medidas contra los perpetradores. Estos casos se refieren exclusivamente a presuntos delincuentes comunes que fueron torturados poco despues de su arresto, habitualmente en una comisaria o en un centro de detencion. Rara vez la prensa ha informado de casos de tortura o malos tratos acontecidos en instituciones penales, y suele guardar silencio respecto al trato que reciben los presos politicos. Con todo, los informes de prensa tambien demuestran que la tortura es una practica habitual. A continuacion se citan unos cuantos. A principios de 1995, cuatro chicas menores de dieciseis an~os y dos chicos jovenes fueron torturados por un jefe de distrito de la Seguridad Publica que pretendia hacerles <> una <>.[2] Detenidos en Fuxin, provincia de Liaoning, recibieron golpes, patadas y descargas con una porra electrica en repetidas ocasiones. Los dejaron en libertad cuando sus familiares pagaron 5.000 yuanes (unos 580 dolares estadounidenses) al jefe de distrito. En la comarca de Taoyuan, provincia de Hunan, tres mujeres empleadas en un restaurante particular fueron torturadas en marzo de 1995 por el jefe de una subcomisaria policial para obligarlas a <> un delito de prostitucion. Con las manos atadas a la espalda, las obligaron a agacharse y durante varias horas las golpearon y apalearon. El jefe de ellas y otro individuo fueron posteriormente detenidos, golpeados y multados con mas de diez mil yuanes.[3] Shen Fengqi, maestro de escuela en la ciudad de Changzhi, provincia de Shanxi, fue torturado hasta morir en julio de 1994 por cinco agentes policiales, incluido el jefe de policia de la ciudad. Murio tras permanecer diecisiete dias en detencion; le habian detenido ilicitamente por una acusacion falsa de haber incitado a otro individuo a hacer extran~as llamadas telefonicas al jefe de policia. Su esposa, su hermano y un colega de profesion tambien fueron detenidos ilegalmente y golpeados por la policia.[4] Tambien han llegado al conocimiento de Amnistia Internacional otros muchos casos en que, segun los informes, la tortura o los malos tratos han causado la muerte de una persona. Pocos parecen haber sido objeto de una investigacion judicial. Por ejemplo, Zheng Musheng, campesino y miembro de una congregacion cristiana de la comarca de Dongkou (provincia de Hunan) que celebra sus reuniones en domicilios particulares, murio en detencion en enero de 1994, en las veinticuatro horas siguientes a su arresto. Sus familiares no recibieron la noticia de su muerte hasta ocho dias despues. Las autoridades aseguraron que habia sido golpeado y herido de gravedad por otros reclusos y que esa habia sido la causa de su muerte. No hubo investigacion alguna. Segun informes, la policia de Shanmen y Dongkou ofrecio a su viuda, Yin Dongxiu, una importante suma de dinero si firmaba la autorizacion para incinerar el cadaver de su marido, pero ella se nego. No obstante, la cremacion se llevo a cabo el 19 de enero de 1994. Cuatro jovenes monjas tibetanas que al parecer habian sido maltratadas murieron entre 1992 y 1995 estando bajo custodia o al poco tiempo de su excarcelacion.[5] Una de ellas, Phuntsog Yangkyi, de veinte an~os, cumplia una pena de cinco an~os en la Prision de Drapchi por participar en una manifestacion independentista en Lhasa. Segun fuentes no oficiales, los guardias de la prision la golpearon por cantar canciones nacionalistas en la carcel junto a otras monjas el 11 de febrero de 1994. A ultimos de mayo o en los primeros dias de junio la trasladaron al hospital policial de Lhasa, donde murio el 4 de junio. Segun informes, no se realizo ningun examen medico independiente sobre la causa de su muerte antes del entierro. En julio de 1994, el relator especial sobre la tortura de las Naciones Unidas planteo el caso de Phuntsok Yangkyi al gobierno chino. La respuesta de las autoridades de la prision fue que en mayo habian descubierto que Phuntsok Yangkyi padecia un tuberculoma y la habian enviado al hospital, y que, tras su muerte, dispusieron que sus restos fueran enterrados de acuerdo con la costumbre tibetana. Posteriormente, Amnistia Internacional hizo un llamamiento a las autoridades chinas para que abrieran una investigacion sobre las circunstancias de su muerte, sin haber recibido ninguna respuesta hasta el dia de hoy. Las causas de que la tortura se siga practicando en China son una legislacion deficiente, la falta de garantias juridicas y otras salvaguardias de los derechos de los presos, y la impunidad de que disfrutan muchos torturadores. Las autoridades chinas no publican ninguna estadistica sobre el numero de torturadores procesados ni sobre las sanciones que se les imponen. Solo registran el numero de casos <>, que ademas solo tienen que ver con <>. En 1994 las fiscalias tenian archivados para investigacion 409 casos, segun informes oficiales.[6] En an~os anteriores se habian publicado datos oficiales parecidos. Aunque estos datos indican que algunos casos se investigan, la evidencia apunta a que otros muchos no. De hecho, en los documentos oficiales apenas hay constancia de investigaciones sobre casos de <> de presos, aunque tambien estan prohibidos por ley y existen numerosos informes de tales abusos. Por otra parte, como la legislacion limita claramente el ambito de actuacion oficial, jamas se registran casos de tortura cuya finalidad no fuera la de <>. Segun fuentes oficiales y extraoficiales, son muy pocos los casos de tortura que se investigan y todavia menos los que conducen a un procesamiento. El corporativismo, la importancia de las conexiones locales, la corrupcion y la presion politica, entre otros, son los factores que habitualmente determinan si se lleva a cabo una investigacion y, en caso de que se haga, su resultado. Lo normal es que no se tomen medidas para sancionar a los perpetradores o, como mucho, que se impongan sanciones disciplinarias sin una investigacion judicial previa. Los fiscales, que en China son los responsables de la investigacion judicial cuando hay denuncias de tortura, suelen mostrarse reticentes o impotentes para procesar a los perpetradores. Aunque algunos casos son investigados y llevados a juicio, todo parece indicar que la inaccion o el encubrimiento oficial son sistematicos en los casos politicos. Amnistia Internacional no ha podido obtener un solo informe que indique el procesamiento de un funcionario por torturar o maltratar a un preso politico. La Convencion contra la Tortura obliga a los Estados Partes a iniciar una investigacion siempre que existan motivos para creer que se ha producido un caso de tortura (Articulo 12) y a procesar a los responsables (Articulo 7), asi como a tomar medidas eficaces para prevenirla y no limitarse a prohibirla. En su condicion de Estado Parte de la Convencion, China debe responder ante el Comite contra la Tortura, que vigila el cumplimiento del tratado. Cuando China presento su primer informe al Comite en diciembre de 1989, los expertos estimaron que era insuficiente y exigieron un informe complementario, que fue presentado a finales de 1992. En el el gobierno afirmaba que, a lo largo de los an~os, en particular desde que China habia ratificado la Convencion en 1988, habia adoptado medidas eficaces en los ambitos legislativo, judicial, administrativo y otros para <>. Pero lo cierto es que no se ha tomado ninguna medida preventiva importante para proteger a los presos de la tortura desde que el Codigo Penal de 1980 prohibio ciertas formas de tortura. Salvaguardias fundamentales frente a la tortura y los malos tratos, como es el acceso inmediato a un abogado, siguen faltando y la inutilidad de las medidas tomadas por el gobierno queda reflejado en la elevada incidencia de la tortura en China. 2.2 Detencion y encarcelacion arbitrarias Millares de personas son detenidas o encarceladas arbitrariamente en China en aplicacion de disposiciones del derecho penal o de reglamentos que estipulan la detencion administrativa. La aplicacion arbitraria de la ley tambien conduce a la detencion y la encarcelacion arbitrarias. Encarcelacion arbitraria en aplicacion del codigo penal El Codigo Penal chino (1980) contiene una seccion sobre <>, donde se establecen sanciones que van desde la <> hasta la pena de muerte para doce delitos de esta indole. Varias de estas disposiciones se aplican con frecuencia para encarcelar a personas por sus ideas politicas o sus creencias, violando su derecho a la libertad de expresion, de opinion, de conciencia, de culto y de reunion y asociacion pacifica; una es la <>, que en la practica se aplica a cualquier grupo que critique la politica gubernamental, y otra la de <> que en realidad penaliza la expresion de cualquier opinion disidente. Tambien se han utilizado otras disposiciones del Codigo Penal para encarcelar a presos de conciencia, como acusarlos de <> o de <>. Por ejemplo, Zheng Yunsu, dirigente de una comunidad protestante encarcelado desde 1992 en la provincia de Shandong, esta cumpliendo una condena de doce an~os de carcel por los cargos de <> y <> debido a sus actividades religiosas pacificas. A otros los han encarcelado por el cargo de <> o <>; en los ultimos an~os, las leyes relativas al <> se han aplicado cada vez mas para encarcelar a personas arbitrariamente Äincluidos periodistasÄ por haber ejercido pacificamente su derecho a la libertad de expresion. Entre los encarcelados por un delito <> se encuentra Jigme Sangpo, ex profesor de ensen~anza primaria recluido en Lhasa, capital de la Region Autonoma del Tibet. Para el an~o en que se ha fijado su liberacion, el 2011, Jigme Sangpo habra cumplido en total cuarenta y un an~os de carcel sumando las sucesivas condenas, una de ellas de veintiocho an~os sin interrupcion desde su ultimo arresto, en 1983. Con cincuenta y siete an~os entonces, le condenaron a quince an~os de prision por <> por hacer declaraciones en favor de la independencia del Tibet. Mientras cumplia dicha sentencia, le impusieron penas adicionales de cinco y ocho an~os de carcel en 1988 y 1991 por expresar opiniones nacionalistas en la carcel. Con anterioridad habia permanecido ingresado trece an~os en prision por delitos parecidos, entre 1963 y 1980. Otro detenido por los mismos cargos, Tang Yuanjuan, mecanico auxiliar de una fabrica de automoviles de Changchun, provincia de Jilin, esta cumpliendo una pena de veinte an~os de carcel por organizar un pequen~o grupo de debate con algunos amigos y una marcha de protesta en Changchun en 1989. Chen Lantao, biologo marino de Qingdao, provincia de Shandong, fue condenado en 1989 a dieciocho an~os de carcel por criticar en un discurso la represion de las protestas de Pekin. Ren Wanding, ex contable de Pekin, esta cumpliendo siete an~os de carcel por propugnar el respeto de los derechos humanos y del Estado de Derecho en varios discursos que pronuncio en 1989. Liu Jingsheng, operario de una fabrica en Pekin, fue condenado en 1994 a quince an~os de carcel por tratar de constituir un sindicato independiente y publicar folletos en favor de la democracia. Ngawang Phulchung, monje tibetano, cumple una condena de diecinueve an~os de prision en Lhasa por imprimir y distribuir folletos sobre cuestiones politicas y de derechos humanos en 1989. Ngawang Choekyi, monja tibetana de veinticinco an~os, fue condenada a quince an~os de carcel por sumarse a una reducida manifestacion pacifica en Lhasa en 1992, y a otra pena de ocho an~os en 1993 por componer y grabar canciones independentistas en la carcel. Son solo algunos ejemplos de los miles de personas que estan encarceladas en China por expresar pacificamente sus ideas, defender la adopcion de reformas politicas, crear o participar en agrupaciones sociales, religiosas o politicas sin autorizacion, plantear cuestiones de derechos humanos y, cuando se trata de miembros de grupos etnicos, por expresar pacificamente sus aspiraciones independentistas nacionales, religiosas o culturales. Detencion arbitraria en virtud de reglamentos administrativos Ademas de los encarcelados en aplicacion del Codigo Penal, un numero incontable de personas son detenidas arbitrariamente y recluidas sin cargos ni juicio en aplicacion de las normas administrativas, entre ellas un numero importante de presos politicos. Amnistia Internacional ha descrito con detalle los decretos y disposiciones del organo ejecutivo que permiten la detencion administrativa.[7] Las dos categorias mas usuales de detencion administrativa que dan pie a violaciones generalizadas de los derechos humanos en China son las de <> (shourong shencha) y <> (laodong jiaoyang). <> es una formula de detencion que permite a la policia encarcelar a personas por su cuenta hasta un periodo de tres meses sin presentar cargos en su contra, simplemente como sospechosas de haber cometido un delito. Se salta los procedimientos de arresto y detencion estipulados en la Ley de Procedimiento Penal y se impone sin supervision judicial. La <> consiste en una sancion impuesta por los comites de gobierno locales por periodos de hasta tres an~os, como castigo, a personas que se considera sostienen <> o a aquellas cuyos <> son <> para estar sujetos al Codigo Penal. Estas personas no son acusadas de ningun delito ni juzgadas, y no tienen derecho a un abogado ni ocasion de defenderse de las acusaciones. A partir de finales de los ochenta, diversas fuentes indican que anualmente se ha detenido a varios centenares de miles de personas en aplicacion de la formula de <> y, segun fuentes oficiales, los campos de trabajo para <> albergan a una media muy superior a las cien mil personas. Desde 1989, ambas formas de detencion administrativa han sido utilizadas por las autoridades para detener arbitrariamente a miles de disidentes y miembros de grupos etnicos o religiosos. Entre los presos de conciencia condenados a una pena de <> en los ultimos dos an~os hay miembros de grupos religiosos que no cuentan con autorizacion oficial, personas que han tratado de dar a conocer cuestiones de derechos laborales o de formar grupos de derechos humanos, y tambien personas encarceladas por el ejercicio pacifico de sus derechos humanos basicos. La mayoria estaban recluidos por ambiguas acusaciones de <>. Tong Yi, ayudante del conocido disidente chino Wei Jingsheng, fue detenida en Pekin en abril de 1994 al poco tiempo de ser arrestado aquel, debido a su relacion con el. En diciembre de 1994 le fue impuesta una pena de dos an~os y medio de <> sin cargos ni juicio y la ingresaron en un campo de trabajos forzados de la provincia de Hubei, donde los informes sen~alan que fue victima de malos tratos. 2.3 Juicios sin las debidas garantias En la Ley de Procedimiento Penal china no existe la presuncion de inocencia, proclamada en el articulo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Politicos (PIDCP). El derecho a la defensa esta gravemente limitado y, en muchos casos, los juicios constituyen un mero tramite donde el fallo esta decidido de antemano. Gao Yu, periodista muy conocida en China, fue condenada en noviembre de 1994 a seis an~os y medio de carcel por un tribunal de Pekin. La declararon culpable de <> en articulos que habia escrito para dos publicaciones de Hong Kong. Contraviniendo la legislacion china, la vista en que se pronuncio el fallo fue celebrada en secreto. Su marido y sus abogados no fueron informados de la celebracion de la vista. Tuvieron noticia de ella una vez concluida y no obtuvieron ningun dato relativo a las actuaciones. Gao Yu fue a juicio en tres ocasiones a lo largo de 1994. El fallo del tribunal no indicaba en modo alguno que los <> revelados por Gao Yu concernieran a asuntos de seguridad nacional, y Amnistia Internacional considera que Gao Yu es presa de conciencia, encarcelada unicamente por el ejercicio pacifico de su derecho a la libertad de expresion. La historia de Gao Yu no es una excepcion. Muchas veces la resolucion del caso ya se ha decidido antes del juicio, conforme a una practica popularmente conocida en China como <>, que constituye una violacion de los principios basicos del derecho internacional, en particular el derecho a la presuncion de inocencia en tanto no se demuestre la culpabilidad. En China, la determinacion de la culpa y la sentencia normalmente son decididas al margen del tribunal de primera instancia por comites sujetos a influencias politicas. Segun reza el Ley de Procedimiento Penal, <> deberan remitirse al <> del tribunal (shenpan weiyuanhui) para su discusion y resolucion cuando el presidente lo estime <> (Articulo 107). Estos comites toman sus decisiones basandose en el sumario y sin estar presentes el acusado ni los abogados defensores. Otras autoridades, como los comites politicos y juridicos del Partido Comunista Chino, tambien pueden transmitir su opinion a los tribunales. Mientras que en los casos de delincuencia comun estas intervenciones solo se producen si se trata de un hecho relevante, en los casos politicos son sistematicas. En los ultimos an~os, representantes oficiales han confirmado en varias ocasiones el papel prominente de las autoridades politicas en la actividad judicial.[8] Aun cuando no se producen estas interferencias, a menudo los juicios no son mas que un mero tramite. En la inmensa mayoria de los casos que conoce Amnistia Internacional, los fallos del tribunal son reproducciones casi literales de las actas de acusacion presentadas por los fiscales y practicamente no tienen en cuenta nada de lo expuesto por la defensa. En cualquier caso, el derecho a la defensa esta gravemente coartado. Con arreglo a la ley, los encausados no tienen derecho a contactar con un abogado hasta unos dias antes de dar comienzo el juicio, lo cual normalmente no se produce hasta meses despues de su arresto. Ademas, la legislacion aprobada en 1983 establece que a los acusados de delitos que <>, sancionables con la pena de muerte, no se les informa por adelantado del juicio y pueden no tener acceso a asistencia letrada. Solo en ocasiones excepcionales se autoriza a los testigos de la defensa a dar su testimonio ante el tribunal, aunque en teoria pueden ser citados. No existe la presuncion de inocencia y la carga de la prueba recae en la defensa. Los acusados que van a juicio por lo general llevan varios meses recluidos en regimen de incomunicacion, sometidos a presiones por las autoridades encargadas de la instruccion del caso y sin posibilidad de acceso a un abogado. Asimismo se coarta el derecho de los abogados a entrevistarse con sus defendidos y la posibilidad de impugnar las conclusiones de la acusacion. En la practica, los abogados solo tienen acceso a una parte del sumario relativo a un encausado. Normalmente no pueden realizar careos con testigos de la acusacion y en la practica tampoco impugnar la validez de los cargos. Asi pues, en muchos casos se limitan a pedir la atenuacion de la pena. Es lo que sucede en particular con los abogados designados por los tribunales cuando el acusado carece de recursos para nombrar su propio abogado. Y lo que es mas grave, no todos los acusados disponen de asistencia letrada. Puede ocurrir que no conozcan su derecho a la defensa, o que lo consideren inutil. 2.4 La pena de muerte En China la pena de muerte se aplica de forma generalizada y arbitraria, a menudo como consecuencia de injerencias politicas o normas de actuacion gubernamentales, sin apenas salvaguardias que protejan de los errores de la justicia. Millares de personas son condenadas a muerte cada an~o y muchas son ejecutadas al poco tiempo de la imposicion de la pena. En 1994, Amnistia Internacional registro mas de 2.780 sentencias de muerte y 2.050 ejecuciones, y en la primera mitad de 1995 documento alrededor de 1.800 condenas a muerte y 1.147 ejecuciones. Se cree que estos datos, basados en un numero reducido de informes publicados, estan muy por debajo de las cifras reales. Las autoridades chinas no hacen publicas estadisticas sobre la pena de muerte porque se consideran <>. Los organismos de la ONU han exhortado a una reduccion progresiva en todo el mundo de los delitos que comportan la pena capital, pero en China se ha ampliado sensiblemente su ambito de aplicacion en los ultimos quince an~os. De una lista inicial de 21 delitos en el Codigo Penal de 1980, se calcula que actualmente la pena capital se aplica a 68 delitos, muchos de caracter no violento, como los delitos economicos y el robo. De acuerdo con las normas internacionales, <>.[9] El Comite de Derechos Humanos de la ONU ha declarado que la pena de muerte deberia ser una medida absolutamente excepcional. Pero en China muchos han sido condenados a muerte por delitos no violentos, como el robo y los delitos economicos, asi como por narcotrafico. Tambien se ha ejecutado a personas por delitos relativamente leves. Por ejemplo, dos campesinos fueron ejecutados en 1994 en la provincia de Henan por robar 36 vacas y piezas de maquinaria agricola por valor de 9.300 dolares estadounidenses. La pena capital se aplica arbitrariamente y con frecuencia como resultado de injerencias politicas. Se realizan ejecuciones masivas cada vez que va a celebrarse un festival o acto importante, como ocurrio con la Cuarta Conferencia Mundial de la ONU sobre la Mujer en septiembre de 1995; tambien suelen acompan~ar los anuncios oficiales de campan~as antidelictivas. En 1993, por ejemplo, se emprendio una de estas campan~as en todo el territorio nacional contra la corrupcion que ha ocasionado un elevado numero de ejecuciones por este delito. Pero no parece que haya tenido ninguna repercusion en la incidencia de la corrupcion. Aparentemente, las autoridades tambien utilizan la pena de muerte para garantizar el cumplimiento de medidas que atan~en a asuntos delicados. Por ejemplo, Yu Jianan, subdirector de un hospital de la provincia de Henan, fue ejecutado, segun informes, por aceptar sobornos a cambio de expedir certificados falsos a mujeres que pretendian evitar la esterilizacion.[10] Pueden imponerse condenas a muerte con una suspension de dos an~os a menores de entre dieciseis y dieciocho an~os. La legislacion china permite a los tribunales dictar una condena a muerte con un aplazamiento de la ejecucion durante dos an~os <>. Al concluir el periodo de suspension, la sentencia puede conmutarse por otra de cadena perpetua o prision por un tiempo definido o bien ser ejecutada. De esta forma, se puede proceder a la ejecucion de una persona que era menor de edad en el momento de cometer el delito, lo que constituye una violacion flagrante de las normas internacionales.[11] Aunque la mayoria de los condenados a muerte con una suspension de dos an~os obtienen la conmutacion de la pena segun fuentes oficiales, no se hace publico ningun dato al respecto. Algunas practicas judiciales y de aplicacion de la ley en China, como usar la tortura para obtener confesiones, pueden tener como consecuencia la imposicion de sentencias injustas en casos de pena capital. La prensa del pais ha citado en alguna ocasion ejemplos de personas inocentes que fueron ejecutadas. Las normas internacionales establecen claramente que, en los casos de pena de muerte, existe la obligacion especial de garantizar que solo se impondra la pena <>.[12] En China, sin embargo, los procesos judiciales adolecen de graves defectos. La legislacion china no ampara todas las garantias basicas de un juicio justo proclamadas por las normas internacionales de derechos humanos (vease supra). Mas aun, desde 1983, algunos casos de pena de muerte se han juzgado en aplicacion de una legislacion que estipula claramente los juicios sumarios. Esta legislacion fue adoptada el 2 de septiembre de 1983 al inicio de una importante <> de alcance nacional que tuvo como consecuencia la ejecucion de miles de personas en el plazo de varias semanas. Tambien se aplico en los juicios de decenas de personas que fueron sumariamente ejecutadas inmediatamente despues de la represion de las protestas del 4 de junio de 1989. Hoy en dia sigue utilizandose. Esta legislacion, que se aplica a personas acusadas de delitos que <>, establece que, a fin de agilizar los tramites judiciales en estos casos, los tribunales podran llevar a juicio a los acusados sin entregarles previamente una copia del auto de procesamiento y sin avisarles del juicio ni notificar las citaciones a todas las partes implicadas. Esto significa, entre otras cosas, que los acusados pueden ser juzgados sin la asistencia de un abogado y sin conocer exactamente los cargos que se les imputan hasta que comparecen ante el tribunal. Ademas, la legislacion de 1983 reduce el plazo maximo de tiempo para interponer recurso contra la sentencia de diez a tres dias. La legislacion china solo permite interponer un recurso contra el fallo del tribunal, que rara vez prospera. Como ocurre con los juicios, normalmente se trata de un mero tramite. Si el acusado no apela, la ley dispone que el caso sea revisado por un tribunal superior al que dicto la sentencia en primera instancia. La Ley de Procedimiento Penal, tal como fue aprobada en 1979, establece que todas las condenas a muerte deberan someterse ademas a la aprobacion del Tribunal Supremo del Pueblo tras su revision por un tribunal superior. Sin embargo, en muchos casos este procedimiento se ha restringido en la practica desde 1983, cuando se introdujo una enmienda permanente a la ley para agilizar el proceso de revision y aprobacion judicial en los casos de delincuentes que <>. Permite a los Tribunales Superiores del Pueblo aprobar directamente algunas sentencias de muerte en lugar de remitirlas al Tribunal Supremo del Pueblo. Esta medida implica en la practica que los procedimientos de apelacion y de revision y aprobacion de la sentencia se funden en uno solo, de manera que, en muchos casos, las sentencias de muerte son aprobadas por un tribunal superior casi inmediatamente despues del juicio y los acusados son ejecutados al poco tiempo de haber sido condenados. Mas aun, en contravencion de las normas de la ONU, la legislacion china no permite a los condenados a muerte solicitar el indulto o la conmutacion de la pena. 3. MOTIVOS DE PREOCUPACION EXPRESADOS POR ORGANISMOS Y MECANISMOS DE LA ONU En la actualidad, China es Estado Parte de siete tratados de derechos humanos de la ONU[13] y ha presentado informes a organismos de la ONU que velan por el cumplimiento de algunos de estos tratados. Sin embargo, la violacion de derechos fundamentales sigue siendo un mal endemico en China, y el gobierno no ha dado respuestas satisfactorias a todas las preocupaciones planteadas por organismos como el Comite contra la Tortura de la ONU. Tampoco ha dado respuesta a las numerosas preguntas planteadas por los mecanismos establecidos por la Comision de Derechos Humanos de la ONU que se ocupan de cuestiones tematicas como la tortura, la detencion arbitraria o la ejecucion extrajudicial. Y cuando lo ha hecho, normalmente ha tratado de justificar la actuacion de las autoridades. El relator especial sobre la tortura ha planteado al gobierno numerosas preguntas acerca de presos presuntamente torturados o maltratados en detencion en China. Algunas no han sido nunca contestadas. Cuando ha respondido, el gobierno ha negado las denuncias sin aportar pruebas que lo demostraran. E algunos casos afirmo que las denuncias se habian investigado, sin facilitar detalles de las investigaciones. En 1993, el relator especial reclamo una explicacion sobre al caracter de las investigaciones que el gobierno pretendia haber realizado, asi como material para documentar sus aseveraciones, pero a finales de 1994 el gobierno no habia dado contestacion. En el periodo de sesiones de 1995 de la Comision de Derechos Humanos, el relator especial de la ONU sobre la intolerancia religiosa presento un informe sobre la visita que realizo a China en noviembre de 1994. En el hacia referencia a las restricciones impuestas a la libertad religiosa en China y formulaba una serie de recomendaciones, entre ellas un llamamiento al gobierno para que adoptara leyes que amparasen el derecho a la libertad de culto para todos los ciudadanos, incluidos los miembros del Partido Comunista Chino y de otras organizaciones. Tambien reiteraba su llamamiento a la liberacion de religiosos y laicos pertenecientes a organizaciones religiosas no oficiales que, segun informes, estan sometidos a restricciones, detenidos o encarcelados. No hay ningun indicio de que el gobierno haya tomado nota de estas recomendaciones. Esta visita a China del relator especial de la ONU sobre la intolerancia religiosa en noviembre de 1994, era la primera visita oficial a la Republica Popular China de un mecanismo tematico de la ONU. Durante la misma se entrevisto con varios lideres religiosos. No obstante, fuentes no oficiales sen~alaron que las autoridades chinas pusieron bastante empen~o en impedir que hablara libremente con otras personas durante su estancia en China. Sus entrevistas fueron vigiladas de cerca y algunas fueron prohibidas, sobre todo en el Tibet, donde se habian establecido fuertes medidas de seguridad. Segun los informes, tibetanos que pretendian proporcionarle informacion no pudieron hacerlo debido a la vigilancia policial. El relator especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias ha recibido respuesta del gobierno a algunas de sus preguntas acerca del extendido uso de la pena de muerte en China, pero muchas han quedado sin contestacion. El gobierno no ha respondido a las preguntas que aludian a la aplicacion de leyes que permiten celebrar juicios sumarios en algunos casos de pena capital, salvo en una contestacion de enero de 1994, en que afirmaba que la legislacion china establecia <> y <>. En su informe de diciembre de 1994, el relator especial seguia viendo con inquietud la recurrencia de informes de violaciones del derecho a la vida en China, y sen~alaba que persistia la contradiccion entre las numerosas denuncias procedentes de fuentes fidedignas y la informacion suministrada por las autoridades, por lo cual reiteraba su interes en visitar China. Esta visita todavia no ha tenido lugar. El Grupo de Trabajo sobre la detencion arbitraria citaba en su informe de diciembre de 1994 los casos de 51 presos politicos en China, que habian llegado a su conocimiento, y concluia que estos presos habian sido detenidos arbitrariamente en contravencion de las normas internacionales de derechos humanos. Un an~o antes, el Grupo de Trabajo habia expresado al gobierno chino sus motivos de preocupacion acerca de la detencion arbitraria en China sin obtener contestacion. En febrero de 1995, un representante del gobierno de China ante la Comision de Derechos Humanos de la ONU arremetio contra el Grupo de Trabajo por hacer <>. 4. RELACIONES DE AI CON EL GOBIERNO Durante an~os, Amnistia Internacional ha intentado en numerosas ocasiones debatir sus motivos de preocupacion con el gobierno chino, pero no ha obtenido respuesta. Tampoco ha conseguido una autorizacion oficial de entrada en China para realizar labores de vigilancia de los derechos humanos y entrevistarse con representantes oficiales y otros. Portavoces del gobierno han manifestado en varias ocasiones que Amnistia Internacional esta <> o <> contra China. El an~o pasado, el portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores chino realizo dos declaraciones en este sentido, la mas sen~alada en septiembre de 1995, cuando se encontraba en Pekin una delegacion de Amnistia Internacional con motivo de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. La delegacion habia tratado de concertar entrevistas con representantes del gobierno chino antes de su llegada y siguio intentandolo durante su estancia en Pekin, sin ningun resultado. Ese mismo mes, las autoridades denegaron o cancelaron el visado a tres representantes de Amnistia Internacional que debian asistir a principios de octubre a una conferencia internacional contra la corrupcion en Pekin, a pesar de que habian sido invitados oficialmente por una institucion oficial que colaboraba en la organizacion de la conferencia. 5. RECOMENDACIONES A LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA ONU Habida cuenta de la gran preocupacion expresada en diversos foros internacionales acerca de la situacion de los derechos humanos en China, Amnistia Internacional insta: - a la Comision de Derechos Humanos de la ONU para que apruebe una resolucion censuradora del historial de derechos humanos de China. y a: - exhortar al gobierno de la Republica Popular China para que invite al relator especial de la ONU sobre la tortura, al relator especial de la ONU sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, y al Grupo de Trabajo de la ONU sobre la Detencion Arbitraria a efectuar una visita a China; - alentar al gobierno chino a firmar y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Politicos, sus Protocolos Facultativos y el Pacto Internacional de Derechos Economicos, Sociales y Culturales; - animar al gobierno chino a reconocer la competencia del Comite contra la Tortura de la ONU para recibir denuncias particulares (Articulo 22), atender denuncias interestatales (Articulo 21) e investigar la practica sistematica de la tortura (Articulo 20); - instar al gobierno chino a permitir que organizaciones nacionales independientes vigilen con toda libertad la situacion de los derechos humanos en China y a autorizar la libre entrada en el pais de organizaciones internacionales pertinentes. - garantizar que no devuelven forzosamente a China a ningun solicitante de asilo si alli corre grave peligro de sufrir violaciones de derechos humanos, y que los derechos de todos los solicitantes de asilo, incluidos los que se encuentran en detencion, se estudian en profundidad y con absoluta imparcialidad. Apendice I: Documentos sobre China de Amnistia Internacional publicados en 1995 CHIRAN 01/95 - Disidentes detenidos sin cargos ni juicio desde 1994 (ASA 17/02/95/s, marzo de 1995) Fourteen Monks arrested in Tibet (ASA 17/08/95, febrero de 1995) Death penalty figures recorded for 1994 (ASA 17/17/95, marzo de 1995) Sindicalistas en China; La prohibicion del pluralismo (ACT 73/03/95/s, mayo de 1995) Persistent human rights violations in Tibet (ASA 17/18/95, mayo de 1995) Ultimas noticias sobre 11 religiosas tibetanas detenidas en 1993: Gyaltsen Kensang muere poco despues de ser liberada (ASA 17/25/95/s, abril de 1995) Cristianos detenidos durante la Semana Santa y otros que se encuentran cumpliendo condenas (ASA 17/26/95/s, mayo de 1995) 123 arrestos politicos en el Tibet en tres meses (ASA 17/27/95/s, mayo de 1995) Seis an~os despues de Tiananmen: aumento de la represion politica y las violaciones de derechos humanos (ASA 17/28/95/s, junio de 1995) Mujeres en China: Perseguidas por disentir (ASA 17/29/95, junio de 1995) Nueva campan~a de represion contra los disidentes al aproximarse el aniversario del 4 de junio (ASA 17/31/95/s, mayo de 1995) Tres detenidos a causa de la controversia sobre el Panchen Lama (ASA 17/40/95/s, junio de 1995) 40 agentes de la Seguridad Publica y de la Reeducacion Por el Trabajo vuelven a encarcelar a Chen Ziming (ASA 17/44/95/s, junio de 1995) Wei Jingsheng lleva recluido en secreto 16 meses (ASA 17/52/95/s, agosto de 1995) Actualizacion sobre los disidentes detenidos en torno al 4 de junio de 1995 (ASA 17/69/95/s, septiembre de 1995) Continua la represion de la disidencia tibetana (ASA 17/74/95/s, septiembre de 1995) Empeora la salud de Chen Ziming (ASA 17/76/95/s, octubre de 1995) Acoso y vigilancia a las familias de disidentes en China durante la Conferencia Mundial sobre la Mujer (ASA 17/84/95, octubre de 1995) Death Penalty Log: January to June 1995 (ASA 17/94/95, noviembre de 1995) Death Penalty continues to expand in 1995 (ASA 17/104/95, diciembre de 1995) Apendice II: Ratificacion de China de los principales tratados internacionales de derechos humanos La siguiente tabla refleja los datos de que dispone Amnistia Internacional en diciembre de 1995 China Firma X= Fecha desconoc ida Fecha de: Ratif., Adhes., Suces., Decl. Situacion Convencion contra la Tortura y Otras Penas o Tratos Crueles, Inhumanos o Degradantes (ONU) 12.12.86 4.10.88 ratificacio n Convencion sobre los Derechos del Nin~o (ONU) 29.08.90 2.03.92 ratificacio n Convencion sobre la Eliminacion de Todas las Formas de Discriminacion contra la Mujer (ONU) 17.7.80 4.11.80 ratificacio n Convencion Internacional sobre la Eliminacion de Todas las Formas de Discriminacion Racial (ONU) 29.12.81 adhesion Apendice III: Actuacion de los organismos de derechos humanos de la ONU sobre China 48 periodo de sesiones de la Comision de Derechos Humanos de la ONU (1992) Proyecto de resolucion E/CN.4/1992/L.49/Rev.1 Situacion en China/Tibet El proyecto de resolucion fue presentado por Portugal (en representacion de la Union Europea). Paquistan propuso que se adoptara una mocion de no actuacion. Por una votacion nominal de 27 votos frente a 15, con 10 abstenciones, no se emprendio ninguna accion sobre el proyecto de resolucion. 45 periodo de sesiones de la Subcomision de Prevencion de Discriminaciones y Proteccion a las Minorias (1993) Proyecto de resolucion E/CN.4/Sub.2/1993/L.26 Situacion en el Tibet El proyecto de resolucion fue presentado por el miembro Claire Palley. Se propuso y aprobo una mocion de no actuacion tras una votacion secreta por 17 votos a 6, con 2 abstenciones. 50 periodo de sesiones de la Comision de Derechos Humanos de la ONU (1994) Proyecto de resolucion E/CN.4/1994/L.83 Situacion de los derechos humanos de China El proyecto de resolucion fue presentado por Grecia (en representacion de la Union Europea). China solicito una mocion de no actuacion. Por una votacion nominal de 20 votos a 16, con 17 abstenciones, no se emprendio ninguna accion sobre el proyecto de resolucion. 51 periodo de sesiones de la Comision de Derechos Humanos de la ONU (1995) Proyecto de resolucion E/CN.4/1995/L.86 Derechos Humanos en China El proyecto de resolucion fue presentado por Francia (en representacion de la Union Europea). China solicito una mocion de no actuacion y una votacion nominal. La mocion fracaso por 22 votos a 22 con 9 abstenciones. La Resolucion fue presentada y fracaso por 21 votos a 20 con 12 abstenciones. Apendice IV: Extractos pertinentes de informes de los Mecanismos Tematicos de la ONU sobre China Observaciones del relator especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, sen~or Bacre Waly Nþdiaye, presentadas de conformidad con la Resolucion 1994/82 de la Comision de Derechos Humanos (E/CN.4/1995/61) "The Special Rapporteur remains concerned at the recurrence of reports of violations of the right to life. In view of the persistent contradiction between the numerous allegations received from credible sources and the information provided by the authorities, the Special Rapporteur would like to reiterate his interest in visiting China to study in situ questions relating to capital punishment in China. The Government has not yet replied to the Special Rapporteurþs inquiry, first forwarded to them in noviembre de 1992 and repeated in septiembre de 1993 and septiembre de 1994." (parr. 99) Observaciones del relator especial sobre la tortura, sen~or Nigel S Rodley, presentadas de conformidad con la Resolucion 1992/32 de la Comision de Derechos Humanos (E/CN.4/1995/34) "By letter dated 15 July 1994, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information according to which the practice of torture and other forms of inhuman and degrading treatment against persons held in detention centres, prisons or labour camps throughout China continued, despite the prohibition of such treatment under Chinese law. The practice was said to be employed as a means to extract confessions or to intimidate or punish prisoners. To register a complaint during incommunicado detention, police and prison officials must be approached, and this requirement was said to dissuade most detainees and prisoners from making such complaints. While the procuracy is responsible for investigating complaints of torture, it was alleged that the procurators often ignored such complaints because an investigation might pose a conflict of interest with the procuratorþs role as State prosecutor in criminal cases. In this regard, it was said that the need for procurators to cooperate with the police, served as a disincentive to investigate torture complaints. Consequently, few investigations or prosecutions of torture complaints were said to have been carried out. Among the most common methods of torture reported were severe beatings or whippings, the use of cattle prods to induce electrical shock, and shackling with handcuffs or leg-irons, often tightly and with the victimþs body in a painful position. In those prisons which also serve as labour camps, working conditions were reportedly physically gruelling and at times posed a threat to the health and safety of the prisoners. Persons detained for political reasons were reportedly subjected to especially brutal treatment. Hayang prison in Hubei province was said to hold, in poor conditions, numerous persons detained for political reasons. Prisoners were said to receive inadequate food and medical attention to be subjected to strenuous forced labour and to various forms of physical abuse. Violation of prison regulations allegedly were frequently met with severe punishment, such as the shackling of prisonerþs hands behind the back. Many prisoners were reported to be ill or malnourished." (parrs. 89-92) El relator especial transmitio casos particulares y, el 4 de noviembre, el gobierno envio respuestas en relacion con algunos casos, lo que el relator especial agradece. Sen~ala la ausencia de respuestas respecto a otros casos y la falta de informacion sobre investigaciones pendientes. Tambien observa que cuando alguna de las respuestas contradice las denuncias, el gobierno no ha explicado el caracter de la investigacion en la que se ha basado para llegar a esa conclusion, ni tampoco ha adjuntado documentacion para respaldar sus aseveraciones. En consecuencia, las observaciones que realizo en su informe anterior siguen siendo validas. Informe del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias (E/CN.4/1995/36) "During 1994, the Government of China provided information of six cases of disappearance, stating that in five of them the persons had never been detained and in the other, which concerned the alleged disappearance of the group of 19 Tibetans, that further information would be provided when the investigation was completed. The Government of China also provided information on the four cases of disappearance transmitted in 1994 by the Working Group under the urgent action procedure. The Government of China notified the Working Group that two of the persons were being held under legal investigation for disturbing social order, and stated the exact place of detention. It was stressed by the Government that the families had been notified of their detention. In one other case, the Government reported that the person concerned was being detained while under legal investigation for criminal hooliganism, but did not indicate where he was being held. Regarding the fourth case, the Government replied that the person was under residential surveillance by the Public Scrutiny Bureau on suspicion of inciting a mob to cause social disturbance." (parr. 125) Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detencion Arbitraria (E/CN.4/1995/31) En el periodo comprendido entre enero y diciembre de 1994, el Grupo de Trabajo transmitio al gobierno de China 89 casos particulares recientemente denunciados de presunta detencion arbitraria. El gobierno chino suministro informacion al Grupo de Trabajo sobre algunos de ellos. En el periodo comprendido entre enero y diciembre de 1994, el Grupo de Trabajo transmitio cuatro llamamientos urgentes al gobierno de China, que hacian referencia a siete personas. "In conformity with paragraph 11 (a) of its methods of work, the Grupo de Trabajo without in any way prejudging the final assesment of whether the detention was arbitrary or not, drew the attention of the Government concerned to a specific case as reported and appealed to it to take the necessary measures to ensure that the detained personsþ right to life and to physical integrity were respected. In some cases, in view of the particulary dangerous health condition in which the detained persons were reported to be, or in view of other particular circumsatnces, such as the existence of a court order to release the person, the Grupo de Trabajo also appealed to the Government to consider releasing the persons without delay." (parr. 13) El gobierno de China suministro informacion al Grupo de Trabajo sobre varias de las personas referidas, y en algunos casos informo de que la persona en cuestion habia sido excarcelada. Apendice V: Extractos de informes pertinentes de los organismos que velan por el cumplimiento de los tratados de la ONU sobre China Informe del Comite contra la Tortura[14] 45 periodo de sesiones de la Asamblea General, Suplemento Num. 44 (A/45/44), 1990 El Comite contra la Tortura estudio el informe inicial de China (CAT/C7/Add.5) el 27 de abril de 1990[15] Al presentar el informe, el representante declaro que los convenios internacionales entran a formar parte de la legislacion nacional con la ratificacion, y que esta estrictamente prohibido obtener confesiones mediante tortura y maltratar a un presunto delincuente o detenido. No obstante, reconocio que es dificil erradicar la tortura y que era consciente de que aun quedaba mucho por hacer. El representante declaro que, teniendo en cuenta que se trataba de una poblacion de mil cien millones de personas, los casos de tortura no eran numerosos. El Comite acogio con satisfaccion la informacion pormenorizada que ofrecia el informe sobre la normativa constitucional, pero lamentaba que el informe fuera demasiado general y no ofreciera detalles sobre la aplicacion en la practica de las disposiciones de la Convencion. El informe no se ajustaba a las directrices generales del Comite respecto a la forma y el contenido de sus informes iniciales. En vista del numero de preguntas que continuaban sin respuesta, el Comite insto al gobierno a presentar un informe adicional con la informacion solicitada (Regla 67, parr. 2). Informe del Comite contra la Tortura 48 periodo de sesiones de la Asamblea General, Suplemento Num. 44 (A/48/44), 1993 El Comite contra la Tortura estudio el informe adicional de China (CAT/C/7/Add.14) entre los dias 22 y 23 de abril de 1993 El representante hizo un repaso general del ordenamiento juridico chino. Resalto que la situacion en China debe analizarse dentro de un marco historico. El hecho de que China tenga 1.160 millones de habitantes dificultaba en gran medida la puesta en practica de las disposiciones legales. Los fiscales son responsables del estudio de las denuncias de tortura pero el numero de casos que se les presentaba iba en descenso: 472 en 1990, 407 en 1991 y 339 en 1992. Los miembros del Comite acogieron con satisfaccion la visita de alto nivel y el informe adicional. En sus preguntas, los miembros aludieron al informe del relator especial sobre la tortura y a la informacion recibida de varias ONG. El representante afirmo que China estaba reconsiderando sus reservas al articulo 30 de la Convencion, y que tomaria en cuenta las opiniones del Comite en relacion con sus reservas al articulo 20. El representante llamo la atencion del Comite sobre el hecho de que los datos referidos por los miembros los habian suministrado varias ONG, algunas de las cuales estaban especialmente predispuestas contra China. Las mismas fuentes fueron empleadas por el relator especial sobre la tortura. Las violaciones de la Convencion eran casos aislados y no representaban la norma del gobierno de China. El Comite expreso su gratitud por el informe pormenorizado y de conformidad con las directrices del Comite. El Comite vio con satisfaccion las numerosas medidas adoptadas por el gobierno para cumplir con las disposiciones de la Convencion. Aunque el Comite era consciente de las dificultades que afrontaba China, expreso preocupacion por la utilizacion de la detencion administrativa y por los casos de presunta tortura. Recomendo que se tomaran medidas para prevenir estos casos y castigar a los responsables. Tambien solicito datos estadisticos precisos relativos a personas en detencion administrativa y condenados a muerte. El Comite solicitaba al gobierno que estudiara la posibilidad de hacer declaraciones en aplicacion de los articulos 21 y 22 que retirara sus reservas en relacion con el articulo 20 de la Convencion. El Comite recomendo que las personas arrestadas o encarceladas tuvieran garantias mas amplias inmediatamente despues de su arresto y que pudieran acceder a familiares, abogados y medicos. Debia realizarse un seguimiento de los metodos de interrogatorio y estudiarse una legislacion que permitiera a los detenidos presentar denuncias. Ademas, debian iniciarse sistematicamente actuaciones penales contra personas acusadas de tortura e implantarse procedimientos que obliguen al examen medico de las personas detenidas o arrestadas. El Comite considera que la formacion para el personal encargado de hacer cumplir la ley, las fuerzas armadas y medicos debe acentuarse y ampliarse, y debe ocuparse, concretamente, de las limitaciones en el uso de los instrumentos, equipo y armas por parte de las fuerzas de seguridad.[16] Por ultimo, el Comite sen~alo que la voluntad politica del gobierno y la adopcion de medidas legislativas permitiria avanzar en la reduccion de la incidencia de la tortura. Notas Finales 1. China News and Church Report, 24 de marzo de 1995; vease tambien News Network International - News Service, 24 de marzo de 1995. 2. Liaoning Ribao, 21 de mayo de 1995. 3. Fazhi Ribao, 15 de junio de 1995. 4. Shanxi Ribao, 28 de diciembre de 1994, y Nongmin Ribao, 22 de febrero de 1995. 5. Vease Medical concern: People's Republic of China (Tibet): Deaths of female ex-prisoners (Indice AI: ASA 17/38/95), junio de 1995. 6. Vease el Informe Anual de Trabajo de la Fiscalia Suprema del Pueblo a la Asamblea Nacional Popular, publicado en marzo de 1995. 7. Vease en particular el documento titulado China: Castigos sin delito: La detencion administrativa (Indice AI: ASA 17/27/91/s), publicado en 1991. 8. Vease el Informe de Trabajo de la Fiscalia Suprema del Pueblo a la Asamblea Nacional Popular, publicado el 13 de marzo de 1995, en SWB FE/2269 S2/1, 4 de abril de 1995. 9. Salvaguardias para Garantizar la Proteccion de los Derechos de los Condenados a la Pena de Muerte de las Naciones Unidas (salvaguardias frente a la pena de muerte del ECOSOC), adoptadas por el Consejo Economico y Social el 25 de mayo de 1984, Resolucion 1984/50. Vease tambien el articulo 6(2) del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Politicos. 10. Vease el documento de Amnistia Internacional China: Death penalty figures recorded for 1994 (Indice AI: ASA 17/17/95), 5 de marzo de 1995. 11. Vease el articulo 3 de las salvaguardias frente a la pena de muerte del ECOSOC y el articulo 6(5) del PIDCP. 12. Articulo 5 de las salvaguardias frente a la pena de muerte del ECOSOC. 13. Estos tratados son: la Convencion contra la Tortura, que ratifico en 1988; la Convencion sobre los Derechos del Nin~o, que ratifico en 1992; La Convencion sobre la Eliminacion de Todas las Formas de Discriminacion contra la Mujer, que ratifico en 1980; la Convencion Internacional sobre la Eliminacion de Todas las Formas de Discriminacion Racial, a la que se adhirio en 1981; la Convencion sobre el Estatuto de los Refugiados y el Protocolo a la Convencion sobre el Estatuto de los Refugiados, a los que se adhirio en 1982; la Convencion para la Prevencion y Sancion del Delito de Genocidio, que ratifico en 1983; y la Convencion Internacional sobre la Represion y el Castigo del Crimen del Apartheid, a la que se adhirio en 1983. 14. China ratifico la Convencion contra la Tortura y Otras Penas o Tratos Crueles, Inhumanos o Degradantes el 4 de octubre de 1988. 15. El gobierno chino no reconoce la competencia del Comite contra la Tortura establecido en el articulo 22 (denuncias particulares), el articulo 21 (denuncias interestatales) y el articulo 20 (estudio de informacion fidedigna sobre la practica sistematica de la tortura), ni se considera obligado por el articulo 30, parrafo 1 (disputas entre Estados Partes relativas a la interpretacion o el cumplimiento de la Convencion) de la Convencion. 16. Decimo periodo de sesiones; A/48/44, parr. 428.